Показ дописів із міткою сардинія. Показати всі дописи
Показ дописів із міткою сардинія. Показати всі дописи

середа, 14 серпня 2013 р.

Posada: игрушечные дома, улыбающиеся окна и печальные коты.

Когда мы планировали наш тосканско-сардинский маршрут, Тарас мечтательно говорил о лесах Эльбы, о том, какой это загадочный остров и что провести на нем нужно столько же времени (если не больше), как и на Сардинии. Главными аргументами было то, что на Сардинии можно только лежать на пляже, так как делать на острове ровным счетом нечего.

После того, как мы случайно встретили двоих ребят из Ингольштадта, наши сардинские планы значительно расширились. В первый же день мы решили уплыть из тихой гавани (божественного пляжа La Cinta) и отправиться изучать окрестности в радиусе 20 километров. Перелистывая картинки в немецком путеводителе наших друзей, мы наткнулись на страницу с симпатичными фотографиями уютных городских улочек и большим количеством восклицательных знаков. Друзья подтвердили – авторы-немцы влюбились в маленький городок Posada (Позада).

В тот же день мы отправились «тестить» немецкий вкус.
То, что у города древняя и вероятно героически-грустная история, видно уже на подходе к Позаде (грозного мужчину с оторванной головой на входе в Луна-парк обычно не изображают). 


Город стоит на холме, и изучать его можно только в постоянном движении вверх. Шаг за шагом, поворот за поворотом, лестница за лестницей, Позада открывается путешественникам: мягкая цветная пастель домов, кружевные глаза окон, которые как будто улыбаются прохожим, вековая брусчатка, сочные хороводы цветов – на каждом пороге, у каждой одинокой стены.




Во дворах мирно живут утонченные лимонные деревья, крошечные автомобили, припаркованные под бельевыми веревками и гиганты-кактусы. Тарас постоянно у меня спрашивал: «зачем ты фотографируешь столько кактусов? Ты что, их никогда не видела?». Видела, просто здесь они кажутся древними хозяевами дворов, сторожевыми псами, мирно уснувшими под убаюкивающим сардинским солнцем.





Единственное, что не вписывается в образ Позады – тощие уродливые коты, которых с высотой становится все больше. Они молчат, умываются и провожают печальным взглядом пришельцев.



На одной из самых узеньких улочек мы увидели хостел. Мне показалось, что это идеальное место для писателя, который отправился за вкусом и красками на Сардинию – впитывать ее колорит, изучать людей.


Из заявленных на Википедии трех тысяч жителей нам встретились всего четыре, четыре человека. Первый – 60-летний сард, который на все вопросы о расстоянии отвечал «вичино», то есть близко, добродушно улыбаясь и щуря левый глаз. Вторым был мальчик, который гонял палками собак и бросал в пропасть камни. Судя по тому, как он на меня смотрел, я зашла к нему во двор. Потом была девушка, продающая билеты на развалины замка, а последним мы встретили парня – официанта в ресторанчике на крыше дома. Он практически не улыбался, скептически реагировал на мои попытки говорит на итальянском, и в конце концов заявил: «Если вы хотите кушать – можете заказывать, но кухни у нас нет, так что пиццу приготовит сосед, а я вам ее принесу». Обрадовавшись, что в Позаде есть еще и пятый житель – сосед-пиццайоло – мы взяли напитки и еще полчаса наслаждались магической атмосферой и панорамным видом.


Наикрутейшая панорама Позады – на самой вершине холма. Там нужно зайти на территорию замка, после – залезть на башню и взобраться на ее обзорную площадку: идеально прозрачное море, сардинские горы и фермерские равнины – посмотреть и решить, куда ехать дальше.





пʼятниця, 9 серпня 2013 р.

La Cinta: экзистенциальный кризис и салями.

Я уже писала о том, что июнь в Италии выдался прохладным, и каждый сардинец, которого мы встречали, говорил, что такого холода за всю свою жизнь он не помнит. Для нас температура +25 была абсолютно нормальной, градус нашего счастья подогревал и тот факт, что отдыхающих было немного, а русской речи мы за первые два дня ни разу не слышали (да, такое бывает).


Наш отель – La Mimosa – милый, скромный, на выезде из San Teodoro, с очень маленькими номерами в сардинском стиле и очень крутым персоналом, готовым помочь во всем. Кроме того, в скромный счет за 5-дневное пребывание был включен бесплатный трансфер до одного из самых известных пляжей острова – La Cintaэто почти 2 км) и бесплатные лежаки и зонтики, которые в низкий сезон стоят 36 евро за день, хотя и брать их никто не заставляет. Все пляжи муниципальные, то есть каждый может загорать там, где ему хочется – на лежаке или без него.

В тот день мы первый раз попали на La Cinta, да и вообще на сардинский пляж. Это было удивительно. Вот так смотришь на море и не веришь, что оно может быть таким прозрачным, таким спокойным, таким тошнотворно идеальным. С очень чувствительными ребятами на фоне этой вечной молодости и красоты может случиться экзистенциальный кризис, поэтому на пляж лучше взять бутылочку миртовой настойки, и все пройдет. 



Итальянские семьи (те, что прибыли из материка) на Сардинии очень напоминают украинские в Затоке. Они приезжают на «элитный» в нашем понимании курорт со своими зонтами-лежаками-полотенцами и устраивают на пляжах целые маленькие дома. Маман, восседающая на кресле-раскладушке как на троне, возле нее – вся еда, крем от загара и сынок сорока лет с животом 30-летней давности, чуть дальше подтянутый папа в панаме, возле него – две дочки на лежаках. Синьйорины обязательно останавливают каждого торговца, меряют летние платья, платки и парео и никогда ничего не покупают. Около двух все вместе садятся обедать. Итальянцы абсолютно не стесняются приносить с собой на пляж еду. Не просто фрукты, а целые сумки-холодильники, набитые толстопузыми панини с прошутто, щедрыми кусками лазаньи и бутылками домашнего лимонада.

После 11-ти утра на центральном входе в пляж появляется два грузовичка – первый – доверху заваленный свежими персиками, толстым виноградом, огромной клубникой, пучеглазыми томатами черри и до умопомрачения душистой рукколой; второй – еще более ароматный – в нем дремлют, свернувшись, сардинские салями, целые колбасные семьи, а рядом с ними – огромные головы сардинского сыра – из козьего, овечьего и коровьего молока.

В общем, скучать на пляже La Cinta не приходится – всегда есть за чем понаблюдать. Если что, можно поиграть в «Кто я», чем мы с Тарасом и занялись, и привлекли к себе внимание – украинской пары из немецкого Ингольштадта. И следующие дни открывали Сардинию уже вместе. 


Немного практичной информации. Пляж идеален для туристов с детьми. Вход в воду очень плавный, а волн нет вообще (ну так, легкий намек). На «ла чинте» есть туалет, а вот душевых кабин нет. Их на Сардинии не найдешь практически нигде, и это странно. Зато баров на пляже несколько. Эспрессо – евро, капуччино – 1,5 – 2. Людей на пляже всегда много, но только возле центрального входа. Если пройти немного влево - всей красотой можно наслаждаться практически в одиночестве. 
 

середа, 17 липня 2013 р.

автобусные сардинки.

Наша поездка изначально не была лениво-глянцево-пляжной. Сардинию мы хотели изучить настоящей – со всеми вкусностями и разностями, шрамами и морщинками. Для этого, считали мы, отлично подойдет общественный транспорт, в котором туристов-то особо не застанешь, зато местного колорита – хоть на сувениры пакуй. К Ольбии (одному из самых больших городов севера) мы причалили на пароме. Такси к нашему отелю предлагали за 60 евро, но мы решили дождаться автобуса. 



Государственный автоперевозчик – ARST – соединяет большие города региона с теми, что поменьше. Расписание у него не очень удобное, автобус ходит то каждый час, то через три. Нам пришлось подождать полтора.



Удивительно, но билет к нашему Сан-Теодоро (45 километров от порта) стоил 2,5 евро – и сказки об элитном курорте остались в глянцевых путеводителях.


Итальянцы обычно плывут на Сардинию с женами, детьми, собаками и машинами. На паромах для этого предусмотрено большое грузовое отделение. 


Поэтому в рейсовом автобусе на 80 человек мы оказались вчетвером – забавный водитель, мы с Тарасом и дамочка, возвращавшаяся домой из миланских заработков. Водитель конечно же сразу спросил куда мы едем, а Тарас сразу же уведомил его, что я знаю итальянский. – А сардинский? – спросил водитель,  – Нет – ответила я, улыбнувшись,  Здесь на итальянском никто не говорит – засмеялся он, и мы поехали.


Гугл рассчитал, что до отеля мы доберемся за 1:40. Увидев расстояние, мы подумали, что парень что-то путает, но оказалось, что нет. Первая остановка вернула нас к реальности – эй, это же Италия. В самом городе Ольбия автобус заполнился на треть – 15 африканцев во главе с шаманом (судя по одежде и постоянным бурчаниям), пара накуренных подростков и две типичные итальянские синьйоры. Одна из них забежала в автобус со словами:
 – Вы правда не едете до Синисколы? 
На что водитель ответил:
 – Правда едем. 
Дамочка побледнела и со словами «сейчас приду, я той синьйоре в магазине сказала, что не идете» выбежала из автобуса. Через минуту она вернулась. 
– Ой, оказывается, ей нужно было не в Синисколу, а в Посаду. Но туда-то вы точно не идете.
– Идем – не уставал шокировать дамочку водитель. 
Синьйора, уже чертыхаясь, пулей вылетела из автобуса и через еще одну минуту вернулась с ее неуверенной знакомой.

Простояв на остановке в общем минут 10, мы поехали дальше. Вторая синьйора вообще оказалась очень любопытной. Сев на место за водителем она сначала попросила Альберто (так звали водителя) продиктовать ей полное расписание рейса на выходные, а потом пыталась со слов того же Альберто нарисовать карту проезда к ее любимому пляжу на машине. При этом водитель своей рукой исправлял нарисованную карту на самых (как мне показалось) крутых поворотах, забывая за этим занятием практически обо все (в том числе закрывать багажное отделение после остановок).

На ресепшене отеля наш выбор транспорта не одобрили. 
– Это же государственный маршрут, автобус мог вообще не приехать – со знанием дела уведомил нас улыбчивый сардинец. Поэтому в аэропорт мы добирались уже на другом, частном, автобусе. Цена была выше – 4 евро, доехали мы за полчаса, но в автобусе было тихо, как будто мы ехали не из Сан-Теодоро в Ольбию, а из Любека в Гамбург.

Несмотря на колорит поездок в общественном транспорте, узнать Сардинию, передвигаясь только на автобусе, нельзя. Он едет в основном по автобану, пропуская на своем пути маленькие и очень сочные города, – с картинными фасадами домов, громкими беседами местных, вкусно пахнущей едой и настоящей жизнью, которой остров живет и сейчас, не смотря на огромный туристический поток. 


Расписание автобусов можно узнать здесь: http://www.arst.sardegna.it/index.html